Five great signs of intelligence:

Prof. Feynman@ProfFeynman

Five great signs of intelligence: 

• You’re not afraid or ashamed to find errors in your understanding of things.

• You take mistakes as lessons.

• You don’t get offended with accepting the facts.

• You are highly adaptable and very curious.

 • You know what you don’t know.

Source: Book of Mormon Concensus

Come Follow Me lesson on D&C 125-128

I posted comments on the Come Follow Me lesson in two parts, here:

https://comefollowme2021.org/

I pointed out there that: 

“With D&C 125:3 and 128:20, we have in the scriptures for everyone to see the two keys to understanding Book of Mormon geography. Interpreting the text with those two keys unlocks not only the evidence and historicity, but the meaning of many passages.

It seems only rational to realize that if the key fits, why not use it to unlock more meaning?

And if two keys fit, all the better.”

Of course, I’m referring to Zarahemla and Cumorah, respectively.

Enjoy your study!

Source: About Central America

BMC’s inverse relationship

click to enlarge

Recently Book of Mormon Central (BMC) reported on its success in raising and spending money. They’ve raised millions of dollars. They have 46 employees. The have had 4.7 million “unique visitors” to their web page, with 22.2 million page views and nearly 300 million “engagements” with their web page.  

That should mean tremendous success. Donors who have contributed all that money should be pleased. Right?

Maybe not.

What is the real-world result? Have millions of people embraced the Book of Mormon as a result of all this effort?

Not exactly. 

In fact, there is an inverse correlation between the money BMC raises and spends and the growth of the Church. While correlation isn’t the same as causation, when we think about what BMC is doing, maybe the correlation does reflect causation.

Consider that BMC actively teaches everyone that the prophets were wrong about the New York Cumorah (M2C). BMC teaches that Joseph Smith didn’t really translate anything or use the plates but instead used a stone in a hat to produce the Book of Mormon (SITH). Apparently they think repudiating the teachings of the prophets somehow increases faith in the teachings of the prophets. But the data speaks for itself.

Isn’t it obvious to everyone that the more money BMC spends, the worse the outcomes? 

Benny Hill explained the inverse relationship.

Publicly available information shows the correlation. The more money BMC spends to promote M2C and SITH, the more Church growth declines.

(click to enlarge)

Maybe if Book of Mormon Central focused on corroborating the teachings of the prophets instead of contesting them, their impact would be more favorable?


Maybe if Book of Mormon Central was inclusive enough to accommodate all faithful members’ interpretations of the scriptures and the teachings of the prophets, their influence would be more positive?
_____

BMC donors are specifically and deliberately donating to promote M2C. They know BMC is merely a dba (doing business as) front for BMAF.org, whose logo is even more explicitly M2C than the BMC logo.

From the BMC web page:

Is BMC a legitimate non-profit? 

Yes. Book of Mormon Central (BMC) is a dba of Book of Mormon Archaeological Forum, Inc., a Utah non-profit corporation organized in 2004. Book of Mormon Archaeological Forum, Inc. (BMAF) is a 501 (c)(3) public charity whose final determination letter from the IRS was received in 2007.

Source: About Central America

Multicultural Church history

Back cover the the Lemurs book

Because the Church is increasingly multicultural (and multinational), it is important for Latter-day Saints everywhere to become more familiar with other cultures and people. We’re all interested in ways to accomplish this and, as Elder Quentin L. Cook has taught,

With our all-inclusive doctrine, we can be an oasis of unity and celebrate diversity. Unity and diversity are not opposites. We can achieve greater unity as we foster an atmosphere of inclusion and respect for diversity.

One way to foster an atmosphere of inclusion and respect for diversity is to teach it and live it within our families, especially starting at a young age.

Hence, the illustrated Church history book this post discusses.

The introductory video is here:

https://www.youtube.com/watch?v=sCmioBzsQpY

Be sure to subscribe to the channel for upcoming videos.

_____

Having lived in Europe for 8 years, as well as in China, the Philippines, and Africa, and having traveled to every continent and over 60 countries for work or pleasure, I’m particularly enthusiastic about the way the Latter-day Saints are creating a worldwide, united community of people dedicated to establishing Zion and bringing people to Christ.

We’ve attended Church meetings on every continent (except Antarctica, where the only people we met were a few military personnel at a Chilean base). Every time, we make immediate friends and we usually have connections one way or another. 

Latter-day Saints everywhere have faith in Christ, love in their hearts, and unified desires to bless the world.

There’s nothing else like it anywhere. It is evidence of the Restoration.

Thousands of missionaries going from one country to another helps immensely to create this worldwide community. Social media, people going to universities, work assignments, the Pathway program–all of these help to establish and deepen the ties among Latter-day Saints.

But for non-Americans, resources are limited, and almost everything has an American orientation, despite the efforts of the Church to become more multicultural. Translation alone is not multi-cultural.

_____

We thought it would be helpful for Latter-day Saints to have an illustrated Church history from a multinational, multicultural perspective. Something a parent (or grandparent) can sit down and read as a bedtime story.

It includes links to original sources for parents who want to learn more.

The book Lemurs, Chameleons and Golden Plates offers such an opportunity. 

Here’s a description:

Readers young and old enjoy learning about Church history and gospel principles in a multi-cultural context. In Lemurs, Chameleons and Gold Plates, African artist William Rosoanaivo (POV) provides delightful illustrations of important events in early Church history from the perspective of Latter-day Saints living in Madagascar.

The book introduces a brother and sister who visit their grandparents in the countryside, where lemurs and chameleons join in the fun. Young readers especially enjoy looking for these creatures as they turn the pages.

African culture permeates the book as the grandparents tell their grandchildren about how they joined the Church of Jesus Christ of Latter-day Saints, how Joseph Smith translated the Book of Mormon, and how the Church has grown throughout the world. They discuss temple work, missionary work, and caring for one another, all in the context of the African setting.

William Rosoanaivo (POV) is an award-winning artist, a native of Madagascar who currently lives in Mauritius, both African nations. Co-author Jonathan Neville, who met William while living in Mauritius, has written extensively about Church history and related topics. References to the Joseph Smith Papers and other historical sources are provided for readers who seek additional information and insights.

This is the first in a series of planned multicultural books about the Restored Gospel of Jesus Christ.

The book is available wherever LDS books are sold, and directly from the publisher: https://www.digitalegend.com/catalog/product_info.php?products_id=377

Source: Letter VII

BMC in Spanish vs English

Book of Mormon Central (BMC) claims to be neutral on geography questions. Obviously, their Mayan logo contradicts neutrality, but that’s what they claim nevertheless. 

Book of Mormon Central Policy on Book of Mormon Geography – June 2016

Book of Mormon Central at this time is officially geography neutral. We seek deep understanding of the Book of Mormon text. We hope diligent students work together to achieve working consensus on the geographic correlation issue. 

https://bookofmormoncentral.org/content/policies

But on their Spanish page, it’s a different story. 

There, they are anything but neutral. They focus specifically on archaeology in Mesoamerica and use an interactive map to indoctrinate Spanish speakers.

This is not a surprise, given their Mayan logo.

No doubt, their donors are proud to promote M2C exclusively. 

To be sure, some of the more prominent donors and supporters have also declared their “neutrality” on the geography issue. But by participating with Book of Mormon Central, they are misleading people just as much as Book of Mormon Central is.

_____

Naturally, they never inform Spanish speakers of the teachings of the prophets about Cumorah. They don’t tell their English-speaking readers about those teachings, either, but at least English speakers have access to the Joseph Smith Papers where we can all read the original documents.

Some time ago I discussed this with a former Stake President from Guatemala. He had read the Spanish version of my Letter VII book and said he had never heard of that before. He asked why these things were never translated into Spanish.

He was also upset that the missionaries and Church leaders had never told him about this aspect of Church history. 

BMC continues to mislead and misinform Spanish members of the Church by teaching them the M2C (Mesoamerican/two-Cumorahs) model without also informing them of actual Church history and the scenarios that corroborate the teachings of the prophets. As a consequence, Latter-day Saints in Latin America are deprived of the ability to make informed decisions.

I understand the problem. Faithful Latter-day Saints in Latin America have been told for decades that they live in the lands of the Book of Mormon, that they are Lamanites, etc. And that’s all fine. People can believe whatever they want.

But it does no one any good to censor the teachings of the prophets about the New York Cumorah. It’s condescending to deprive non-English speakers of these teachings just to facilitate M2C. And ultimately it’s counterproductive, because sooner or later educated Latter-day Saints everywhere come to find out what the prophets have taught. 

If nothing else, BMC should fully disclose the teachings of the prophets about Cumorah to inoculate their readers, regardless of what language they speak, read, and write.

_____

You can see the BMC Spanish page by going to the BMC English page here:

https://bookofmormoncentral.org/

Then scroll down the menu, as shown here (click to enlarge):

You get to this page, which features ARCHAEOLOGY along with revolving images from Mesoamerica. 

https://geografia.centralldm.es/

(You can translate the page into English if you don’t know Spanish.)

It’s pretty amazing that anyone falls for this. They show Chichen Itza, which (like the references in the 1842 Times and Seasons that the M2Cers attribute to Joseph Smith) is post-Book of Mormon era.

Wikipedia: Chichen Itza was a major focal point in the Northern Maya Lowlands from the Late Classic (c. AD 600–900) through the Terminal Classic (c. AD 800–900) and into the early portion of the Postclassic period (c. AD 900–1200). 

The best part is their interactive map. 

The only reference to Cumorah on the entire site is their map of M2C, showing Cumorah in southern Mexico just as RLDS author L.E. Hills speculated back in 1917. 

L.E. Hills map showing Cumorah in southern Mexico

L.E. Hills map showing M2C in southern Mexico

Like our modern M2C scholars, Hills rejected what Joseph and Oliver taught about Cumorah. 

Hills’ theory was rejected by the RLDS leadership. It was rejected by Church historian and Apostle Joseph Fielding Smith. But it was eventually accepted by our BYU/CES scholars, and now our scholars are raising and spending millions of dollars to enshrine M2C in the minds of the Spanish-speaking Latter-day Saints.

The interactive map lets you discover the locations of numerous Book of Mormon sites. You need to look at it here:

Book of Mormon Central map showing Cumorah in southern Mexico
M2C had to put Cumorah in southern Mexico to make their interpretation work, but the model still doesn’t amount to anything more than circular reasoning. They designed “246 tests of our Book of Mormon Geography Model” to provide an illusory justification for M2C, then “applied” the tests to the real world. Lo and behold, the tests produced an M2C model…
It’s laughable, but tragic. Imagine being a Latter-day Saint in Latin America and believing all of this, without ever learning what the prophets have taught about Cumorah. When Latin American members do eventually learn what the prophets have taught, the impact is akin to the shock of the DNA analysis that contradicted what missionaries had told them for decades. 
It’s tragic, but also completely avoidable. If Book of Mormon Central adhered to their “English” position of neutrality, and changed course to inform Latter-day Saints of all the facts instead of merely indoctrinating them to believe M2C, the Latter-day Saints in Latin America could make informed choices. 
Some of them might choose to believe the teachings of the prophets instead of the speculations of the scholars. 
Continuing with the map…
Naturally, like L.E. Hills, they show Lehi making the highly improbable journey through Indonesia and across the Pacific through the doldrums to arrive in Guatemala–just where M2C needed them to arrive. 
Lehi crossing the Pacific?
L.E. Hills – Nephite crossing to Mesoamerica (1917)

L.E. Hills – “Nahuas” crossing to Mesoamerica (1919)
Notice how they also show the Jaredites making the journey across the Pacific, but after somehow missing the entire west coast, they incredibly arrive in southern Mexico right where M2C needed them.

Jaredites crossing to Mesoamerica

I live on the coast in Oregon. Stuff lands here from Asia all the time, including a dock that floated over from Japan after the tsunami. Anything is possible, of course, but it defies credulity to think the Jaredites, assuming they left from Asia, could or would bypass the entire west coast and defy the currents to land on the coast of Guatemala from the north.
Especially when First Nations people in British Columbia say their ancestors arrived on boats illuminated by “glowing pearls.”  

_____
To persuade Spanish-speakers, BMC experts offer their credentials: “Over many years, many people have contributed to this project. The work presented here is the result of more than 60 years of study, research, and analysis. Learn more about the researchers and scholars who made this important work possible.”

Of course, the teachings of the prophets are nowhere to be found here.
We’ll finish by mentioning the awesome Spanish blogs, designed to reinforce M2C. You can see these here:

Translated into English:

Source: About Central America

BYU Studies strikes again-part 3

Issue 60-3 includes an article by Grant Hardy titled “The Book of Mormon Translation Process.” 

https://byustudies.byu.edu/article/the-book-of-mormon-translation-process/

This is one of the most important articles on the translation published to date because it is in BYU Studies and because Hardy does such an excellent job of concisely presenting the alternatives.

It is far, far more useful than the Gospel Topics Essay (GTE) on the translation. However, like the GTE, the article omits important evidence and consideration of an alternative perspective.  

At the end of this post, I’ll point out some implicit bias, but the core of the article is an excellent summary that I’ll discuss here.

_____

Hardy lists several “kinds of evidence that might support viewing the English Book of Mormon as a translation jointly produced by divine revelation and Joseph’s personal capacities.” 

This evidence leads to this conclusion: Many readers might wonder whether the Book of Mormon, as a reve­la­tion from God, should have been more eloquent, literary, and precise in its portrayal of a Christianized Israelite civilization in the ancient Americas. It can be helpful to think of Joseph Smith as the translator, transmuting distinct spiritual impressions into his own language.

This is a reasonable conclusion, well stated. 

The conclusion would have been strengthened by adding Joseph Smith-History 1:62. “immediately after my arrival there I commenced copying the characters off the plates. I copied a considerable number of them, and by means of the Urim and Thummim I translated some of them, which I did between the time I arrived at the house of my wife’s father, in the month of December, and the February following.”

Other scriptures corroborate this and should be considered, such as “And he has translated the book, even that part which I have commanded him, and as your Lord and your God liveth it is true.” (Doctrine and Covenants 17:6)

_____

Next, Hardy lists “Evidences suggesting that Joseph was reading from a pre-existing translation.” This is what we know as the “stone-in-the-hat” theory, or SITH. He describes it this way:

Other Latter-day Saints have called attention to features of the text that would be difficult to explain if the book had been extemporaneously translated in Joseph’s mind. As a result, they posit a Nephite record that was carefully composed, meticulously translated in the heavens (perhaps being updated to appeal to the sensibilities of King James Bible–reading Christians in the modern era), and then communicated to Joseph in fairly exact words, which he read from the seer stone. (emphasis added)

That’s probably the most accurate, succinct expression of SITH I’ve seen yet. Kudos to Hardy for that.

Except I don’t agree these features are difficult to explain, as we’ll see below.

SITH was described in 1834 in Mormonism Unvailed as an alternative to the claim that Joseph translated the plates. The book ridiculed SITH, partly because if Joseph didn’t use the plates then the testimony of the witnesses served no purpose, but also because everyone knew that Joseph dictated the text from behind a curtain or screen (the “vail” of the title) and the real question was figuring out what was behind the “vail.” Was it the ancient plates, or another manuscript, specifically, the Spalding manuscript?

The Spalding theory prompted Joseph and Oliver to emphasize that Joseph translated with the Urim and Thummim that came with the plates; i.e., by divine commandment, no one was allowed to observe Joseph using the plates or the interpreters. 

But the Spalding problem also prompted supporters of Joseph Smith’s translation of the plates to eventually emphasize that Joseph had nothing to read from because they had observed him dictate while looking at the stone-in-the-hat (SITH); i.e., they claimed he “translated” in the open, with no plates, Urim and Thummim, or anything else to read from. Obviously, the witnesses could not know what Joseph was doing while looking into the hat. He could have been reading words off the stone, reciting from memory, or making things up. No one recorded what he dictated, apart from the scribes, and there is no chain of custody between whatever they wrote when Joseph dictated with SITH and the text we have today. None of the SITH witnesses said “He dictated the first chapter of Nephi” or anything comparable. It’s merely an assumption that what Joseph dictated with SITH made it into the text. 

When analyzed carefully, the statements from the SITH sayers collapse into a combination of imprecise hearsay and direct observations of a demonstration Joseph conducted, while contradicting what Joseph and Oliver (and the scriptures) teach about the actual translation. 

SITH was refuted by Joseph, Oliver and their successors from at least 1834. Nevertheless, in recent years, SITH has gained rapid acceptance. Hardy explains that “This second theory of translation has received significant support in recent years from Royal Skousen’s work with the earliest manuscripts of the Book of Mormon, and it comports well with the detailed literary patterns explored by John Welch, Hugh Pinnock, Donald Parry, and Grant Hardy. Scholars who believe that Joseph read a pre-existing translation, besides Skousen, include Daniel Peterson, Stanford Carmack, and John Welch.”

Readers here know that Royal Skousen has famously concluded that “Joseph Smith’s claim that he used the Urim and Thummim is only partially true [regarding the 116 pages]; and Oliver Cowdery’s statements that Joseph used the original instrument while he, Oliver, was the scribe appear to be intentionally misleading.” 

Skousen’s conclusion inevitably follows from the SITH theory. It’s difficult if not impossible to disagree with his logic–once we accept his premise. But his premise doesn’t follow from the evidence he cites. I discussed that point here: https://www.mobom.org/skousen-on-witnesses

Let’s look at the features that allegedly support SITH.

Hardy writes, 

Evidences suggesting that Joseph was reading from a pre-existing translation include the following:

The extreme care taken in the dictation/transcription process to get the words exactly right. The original manuscript shows that Joseph dictated in blocks of twenty to thirty words, with the scribe then reading the words back to him and making immediate corrections as Joseph detected errors. There are many such corrections, often involving distinctions that are difficult to hear without close attention (plurals, verb endings, and so forth) and that make little difference to the overall meaning of a sentence.

To the extent the words were “exactly right,” Joseph would have sought correctness whether he translated or read words off a stone. The subsequent changes he made to the text are more consistent with Joseph as translator than as reader of a word-perfect pre-existing divine translation. Assuming Skousen is correct about ink flow, the original manuscript suggests that scribes wrote in blocks of twenty to thirty words. That suggests but does not “show” that Joseph dictated in such chunks. It could be a function of the amount of ink the quill could hold. In any case, Joseph could have articulated the translation as a coherent whole after deliberating over the wording.  

Joseph’s spelling out difficult names at their first occurrence. Quite regularly unfamiliar names were first spelled phonetically by the scribe and then immediately corrected when Joseph apparently spelled them letter by letter.

If Joseph spelled out difficult names at their first occurrence, scribes wouldn’t have spelled them incorrectly. The evidence suggests alternative spellings were discussed, not read off a stone.

Emma Smith’s testimony that Joseph could dictate for hours on end and would start each dictation session without reviewing where he had last left off.

This is consistent with Joseph as translator. If he ended a session at the bottom of a plate, he would naturally resume at the top of the next plate. A translator has no need to review where he left off because he wasn’t composing the text.  

Intratextual allusions, in which distinct phrases from earlier stories are quoted in later episodes. One famous example is Alma’s exact, attributed quotation of twenty-one words spoken by Lehi (Alma 36:22; 1 Ne. 1:8), which is especially interesting because Joseph dictated the quotation before the original source (after the loss of the 116 pages, Joseph continued dictating the books of Mosiah through Moroni before turning to 1 Nephi through the Words of Mormon).

Once Joseph translated Alma 36:22, he would naturally have worded 1 Nephi 1:8 the same way. Even more likely, he had translated Lehi’s words in the 116 pages, used the same wording when Alma quoted Lehi, and then used the same wording when he translated 1 Ne. 1:8.  

Intricate literary patterns or rhetorical devices such as chiasmus, poetic parallelism, inclusios, and so forth. For instance, the complex chiasmus of Alma 36 appears to have been worked out beforehand in written form, and the inclusio that frames Alma’s career is characterized by the repetition of distinctive phrases: “The number of their slain/dead was not numbered, because of the greatness of their number,” with bodies “cast into the waters of Sidon and . . . in the depths of the sea” (at both Alma 3:1–3 and 44:21–22).

Although Joseph said only that the Title Page was a “literal translation,” it’s not difficult or unexpected for a translator to retain literary patterns. The Alma 36 chiasmus is evidence that the plates were worked out beforehand, but that’s evidence of translation that contradicts composition. It’s not evidence of SITH.

Chiasmus survived the KJV translators. There’s no reason to infer Joseph neither could nor would preserve literary patterns when he translated the text into English.

The presence of Early Modern English grammar and vocabulary usages that were obsolete by the early nineteenth century and did not appear in the KJV. Some of the nonstandard grammar in the Book of Mormon—much of which was updated in later editions—would have been acceptable in the sixteenth and seventeenth centuries, though the overall syntax of the book does not match any particular time or place in the development of the English language, including Joseph’s native linguistic environment of nineteenth-­century New York. Many of the particularities of Book of Mormon diction would have been foreign to Joseph.15

The Early Modern English narrative is based on a comparison between published writing and Joseph’s (presumably) verbatim dictated text. Even Grandin’s typesetter, Gilbert, wanted to edit the text as he set the type. Had he done so, even though he wasn’t a professional editor, much of the “Early Modern English” material would have vanished.

There’s no reason to assume that Joseph’s contemporaries spoke the way edited books and newspapers appear in print. There are no comparable verbatim transcripts of Joseph’s contemporaries. Regional speech patterns and colonial lag account for differences in the few verbatim examples that exist. Even in the far more literate modern world, people speak differently from the way they write. It takes effort to duplicate speech patterns in print.

Most of the non-biblical Book of Mormon language can be found in the works of Jonathan Edwards, who died in 1753 but whose books were on sale in Palmyra from 1818 (along with the books of other authors dating to “Early Modern English” times). Examples of “Early Modern English” usage of terms can be found in newspapers, family writings, and other sources contemporary with Joseph Smith.

As translator, Joseph would draw upon the lexicon he acquired by listening to his peers and reading materials readily available to him.  

The presumption in the 1830 preface and D&C 10:6–19 that Joseph could have retranslated the lost 116 pages and produced exactly the same words. He was forbidden to do so because those who had stolen the manuscript would have changed the words so that the original and retranslated versions did not match.

This presumption isn’t required by the texts or circumstances. These references don’t say Joseph would produce “the identical words.” (Besides, under SITH, the stone could have given Joseph an alternative translation if that was the problem.) 

To be sure, the “same words” could mean “the identical words,” but it could also mean comparable words; i.e., the same narrative. Mormon (or Joseph as translator) had to clarify the meaning of “same words” in this passage: “And when they had ministered those same words which Jesus had spoken—nothing varying from the words which Jesus had spoken—behold, they knelt again and prayed to the Father in the name of Jesus.” (3 Nephi 19:8) If same=identical, no clarification would be required.

Variations from the first translation would not prove Joseph couldn’t translate if the meaning was the same. Even in the early 1800s, people knew there were multiple translations of the Bible. 

Instead, the text emphasizes that Joseph translated, and that those who had the 116 pages had changed the meaning of the translation.

10 And, behold, Satan hath put it into their hearts to alter the words which you have caused to be written, or which you have translated, which have gone out of your hands.

 11 And behold, I say unto you, that because they have altered the words, they read contrary from that which you translated and caused to be written;

(Doctrine and Covenants 10:10–11)

They sought to prove Joseph couldn’t translate because their alterations “read contrary” to what he had translated; i.e., their alterations differed enough that the underlying meaning contradicted what Joseph had translated, regardless of the precise words he used in the translation. 

 16 And then, behold, they say and think in their hearts—We will see if God has given him power to translate; if so, he will also give him power again;

 17 And if God giveth him power again, or if he translates again, or, in other words, if he bringeth forth the same words, behold, we have the same with us, and we have altered them;

18 Therefore they will not agree, and we will say that he has lied in his words, and that he has no gift, and that he has no power;

(Doctrine and Covenants 10:16–18)

As an aside, it’s not feasible that these thieves would have altered the words on the 116 pages themselves. Everyone would see that as an obvious change to the original words. Instead, they undoubtedly planned to publish their alteration, claiming it was from the original manuscript. 

2 And, behold, they will publish this, and Satan will harden the hearts of the people to stir them up to anger against you, that they will not believe my words.

(Doctrine and Covenants 10:32)

Such a tactic would be enough to convince people to reject the Book of Mormon, the way fake news today persuades people even when it is easy to demonstrate how the news is fake.

It’s also interesting to wonder why, if Joseph had produced another translation (whether with identical or comparable words)–if God gave him power to translate again–these people would have still rejected the Book of Mormon. 

The Book of Mormon itself suggesting that its future translator would “read the words” (2 Ne. 27:19–26).

Every translator necessarily reads the words of the original. This passage does not state or imply that Joseph would “read the words” in English.  

Hardy write, “This list does not negate the previous one, but it complicates it, and so far neither translation theory has proven entirely satisfactory—both explain some features of the text while passing over others, or introduce new conundrums. 

I don’t see the conundrums. The simply explanation that Joseph and Oliver gave–that Joseph translated the engravings on the plates–fits the facts. But I understand why others see a conundrum. It’s because they assume that Joseph was ignorant and illiterate. 

While a pre-existing translation may have been either free or literal, it is unlikely that Joseph’s own improvised language would have yielded such precise literary patterns. 

This doesn’t follow because (i) the literary patterns were in the original and (ii) the non-biblical language in the text consists of chunks from Christian authors familiar to Joseph (primarily Jonathan Edwards) who themselves recognized and implemented similar literary patterns.

On the other hand, if the translation came fully formed as a word-for-word revelation from God, why wasn’t it lovelier, more elevated, or a better fit for modern English?”

That’s a key point and it’s good to see it articulated here.

Hardy concludes that “the two sides will probably remain in tension for some time.” While his conclusion fits the editorial objective of the issue (which is titled “Yet to Be Revealed”), the article reads like a justification for a pre-ordained outcome, as if Hardy sought to establish the unresolved tension.

An alternative view–that Joseph did translate in the ordinary sense of the word, albeit with the assistance of the Urim and Thummim to interpret the engravings on the plates–is consistent with each of the items of evidence listed, once the evidence is considered in light of its original context. 

Thus, if we accept what Joseph and Oliver always taught, there is no tension to resolve.

_____

A few comments about bias.

Grant Hardy is well known for his thoughtful book, Understanding the Book of Mormon: A Reader’s Guide. Slightly less well-known is his The Maxwell Institute Study Edition Book of Mormon, which incorporates M2C as the only acceptable theory of geography, as I discussed here: 

http://www.bookofmormoncentralamerica.com/2020/06/maxwell-institute-podcasts-are-great.html

The BYU Studies article is saturated with ideology that taints the presentation, beginning with the oft-repeated fib in the very first sentence: “Joseph Smith did not offer many details about the translation process for the Book of Mormon, other than affirming that it was done through “the gift and power of God.”1”

Lazy learners don’t read footnotes. Even engaged learners who do read footnotes rarely consult the original source, especially when there are no hyperlinks (which is inexcusable in an online article). To help readers, I’ll provide the links as we evaluate the footnotes.

Footnote1 refers to the obscure Preface to the 1830 edition that was omitted from every subsequent edition, the “Letter to Noah C. Saxton, 4 January 1833,” and the Wentworth letter

In the Wentworth letter, Joseph explained that “Through the medium of the Urim and Thummim I translated the record by the gift, and power of God.”  Contrary to the opening line of Hardy’s article, Joseph did provide the “detail” that he translated “through the medium of the Urim and Thummim.”

The Saxton letter barely mentions the translation in this section that M2C advocates normally prefer to avoid: “The Book of Mormon is a record of the forefathers of our western Tribes of Indians, having been found through the ministration of an holy Angel translated into our own Language by the gift and power of God, after having been hid up in the earth for the last fourteen hundred years containing the word of God, which was delivered unto them, By it we learn that our western tribes of Indians are descendants from that Joseph that was sold into Egypt, and that the Land of America is a promised land unto them.” Here Joseph explains it was “translated into our own language,” not some archaic, Early Modern English version that was obsolete in Joseph’s day. 

The Preface also mentions the translation only in passing, but includes another important detail that Hardy omits: “I would inform you that I translated, by the gift and power of God, and caused to be written, one hundred and sixteen pages, the which I took from the Book of Lehi.” The detail: Joseph says he “took” the translation from “the Book of Lehi” the way any translator would do. He didn’t say or imply that he merely read words off a stone. 

Another useful citation that readers should know about offers an additional detail. In the Elders’ Journal, Joseph explained “I obtained them, and the Urim and Thummim with them; by the means of which, I translated the plates; and thus came the book of Mormon.” There, Joseph explains he “translated the plates,” refuting claims that he merely read words off a stone without even using the plates.

This analysis of the first sentence in the article informs the rest of the article.

_____

The second sentence is more spin. “In 1831, at a Church conference where he was invited to share more information, he declined, saying that “it was not expedient for him to relate these things.” Given the first sentence, the implication here is “more information about the translation.” 

Footnote 2 refers to brief minutes available here: https://www.josephsmithpapers.org/paper-summary/minutes-25-26-october-1831/4. Anyone who takes the time to read the actual source can see the topic was not the translation, per se. 

Br. Hyrum Smith said that he thought best that the information of the coming forth of the book of Mormon be related by Joseph himself to the Elders present that all might know for themselves.

Br. Joseph Smith jr. said that it was not intended to tell the world all the particulars of the coming forth of the book of Mormon, & also said that it was not expedient for him to relate these things &c.

Hyrum could easily have asked Joseph to explain the translation, but he didn’t. If the participants understood Joseph to be referring specifically to the translation, they violated his instructions because both Martin Harris and David Whitmer, who were present, later did discuss what they observed and heard about the translation. 

For that matter, Joseph himself later gave more particulars about the translation, as did Oliver Cowdery, who was also present. What they did not “tell the world” about was the repository of Nephite records in the hill (which Brigham Young explained that Oliver never spoke about “in meeting” but did tell him privately). Given the persistence of treasure hunters, this reticence makes sense. Nor did they discuss what happened to the plates, or the ministrations of Nephi and the other two Nephites, or any but a few of the visits of Moroni. 

_____

The third sentence is fine. But then we reach a cascade of problems. Here, I’ll just make interlinear notes.

According to eyewitnesses, however, after the loss of the 116 pages, he primarily used a seer stone that had been in his possession for several years, which he would place in the crown of his hat, and then, putting his face in the hat, he would dictate the text of the Book of Mormon to scribes.3 

Footnote 3 cites a superficially impressive list of references that turn out, when examined in detail, to be merely groupthink; i.e., the usual suspects interpreting the same historical excerpts the same way. All of them reject what Joseph and Oliver said about the translation. The Gospel Topics Essay doesn’t even once quote Joseph or Oliver regarding the Urim and Thummim. Instead, these groupthink references rely on late recollections, primarily by David Whitmer and Emma Smith, without recognizing that David and Emma were primarily focused on refuting the Spalding theory and made no effort to reconcile their accounts with what the long-since deceased Joseph and Oliver said. 

(Somewhat confusingly, after 1833 he referred to both devices by the biblical term “Urim and Thummim.”) 

This is apparently a reference to the now-discredited assertion that Phelps was the first to use the term in his 1833 article, despite the discovery of an earlier 1832 article in which Samuel Smith and Orson Hyde explained that Joseph obtained the Urim and Thummim with the plates and used the instrument to translate the plates. The 1834 book Mormonism Unvailed pointed out the distinction between the “peep stone” and the “Urim and Thummim.”  Ever after, Joseph and Oliver clarified that Joseph translated with the U&T, never once referring to the seer stone or the hat. Later, in the Nauvoo era, Joseph referred to the Urim and Thummim in a broader context (D&C 130:10), but the only confusing aspect of this is the effort by modern scholars to conflate the two terms in their unpersuasive effort to reconcile the SITH accounts with what Joseph and Oliver always said.

The open question in this case is what happened when Joseph looked at the seer stone.

That is definitely an open question, but the unstated premise is that Joseph and Oliver misled everyone when they said Joseph translated with the Urim and Thummim, a premise that Royal Skousen has now made explicit, as I discussed here: https://www.mobom.org/skousen-on-witnesses

I reject that premise for all the reasons I’ve explained before, but here I point out that Hardy takes it as a given that Joseph “looked at the seer stone.”

Next, Hardy writes, “He obviously did not know the language of the plates—reformed Egyptian (Morm. 9:32).” But what did Joseph say? 

In a passage never quoted or cited by Hardy, Joseph explained that he learned the characters on the plates before he started translating them and dictating the translation. “By this timely aid was I enabled to reach the place of my destination in Pennsylvania; and immediately after my arrival there I commenced copying the characters off the plates. I copied a considerable number of them, and by means of the Urim and Thummim I translated some of them, which I did between the time I arrived at the house of my wife’s father, in the month of December, and the February following.” (Joseph Smith—History 1:62)

It’s always easy to support one’s conclusions by omitting contrary evidence, even, as in this case, the canonized statements of Joseph Smith.

Whether Hardy ignored JS-H 1:62 deliberately or negligently doesn’t matter because he proceeds to double down on his dismissal of Joseph’s explicit explanation when he states his own opinion as a fact. “So when Joseph spoke of “translating,” he was not using the word in its ordinary sense, whereby someone who knows the source language perceives the meaning and then formulates corresponding expressions in the target language.”

It’s difficult to understand how Joseph could have been more explicit than by saying he copied the characters off the plates and translated them. Nevertheless, Hardy simply assumes that Joseph received revelation, either “in a nonverbal or preverbal form” or by seeing English letters and words on the seer stone that he read aloud.

“Either way,” Hardy writes, “when Joseph “translated,” he was rarely looking at the characters on the plates, which were usually either on the table covered in cloth or hidden elsewhere in the house or vicinity.”

To support his claim, Hardy cites the out-of-context excerpts from Welch’s “Miraculous Timing of the Translation of the Book of Mormon” in Opening the Heavens

Notice, too, that nowhere in this article does Hardy quote what Joseph and Oliver said about Joseph translating the plates with the Urim and Thummim that came with the plates. Their explanation is, apparently, as de-correlated as their teachings about the New York Cumorah.

[I have no problem with people rejecting what Joseph and Oliver said, but they should do so explicitly instead of misleading readers by omission.]

After discussing Royal Skousen’s framework of “loose control,” “tight control,” and “iron-clad control,” Hardy explains that he thinks the evidence “argues strongly for it being a translation characterized by functional rather than formal equivalence.”

As I mentioned above, Hardy sets out a framework for continuing tension between the two translation theories; i.e., that (i) the English Book of Mormon as a translation jointly produced by divine revelation and Joseph’s personal capacities, or (ii) Joseph was reading from a pre-existing translation. Both theories assume Joseph could not have actually translated the engravings on the plates, despite what he and Oliver claimed.

In my view, Joseph and Oliver provided a clear, consistent explanation that resolves the purported tension that arises when people ignore what they claimed. 


 

Source: About Central America

BYU Studies strikes again-Part 2

 

There are many positive things to say about the article in BYU Studies titled “Book of Mormon Geographies.” It’s healthy to see the issue openly discussed. This is an important step toward laying out all the facts and then offering multiple working hypotheses.

Questions about Book of Mormon historicity are at the core of the “faith crisis” epidemic everyone is familiar with. 

Church leaders have long pointed out that the claims of the Church depend on the validity of the “keystone of our religion.” Critics claim the book is fiction, and their arguments are bolstered when the faithful disagree among themselves about where the events took place. 
BYU and CES currently teach that the best way to understand the text is by reference to imaginary maps that have no connection to the real world. 
As a result, the debate has led even many faithful members to conclude the book is not an actual history but instead an inspirational parable of some sort, particularly when they’re told the entire text came from words appearing supernaturally on a stone in the hat and that Joseph never even used the plates (to be discussed in Part 3). 
That’s hardly a model for building faith. It impacts retention, reactivation, and conversion. Everyone can see the results in both statistics and personal experiences in our wards, families, and friends.

The article discusses the Cumorah question briefly, but evades the clear framing that is needed. The Book of Mormon is the keystone of our religion, and Cumorah is the keystone of Book of Mormon historicity. It’s an either/or question; either the prophets were correct about the New York Cumorah, or they were not. There is no middle ground. Obfuscating the issue prevents people from making informed decisions. 
Still, the article provides some important information that all Church members should know about. 
For example, the article quotes and cites Joseph Smith’s 1834 letter to Emma about “wandering over the plains of the Nephites, recounting occasionaly [sic] the history of the Book of Mormon, roving over the mounds of that once beloved people of the Lord, picking up their skulls & their bones, as a proof of its divine authenticity.”

It’s awesome to see this reference in BYU Studies, finally. I did a search on the BYU Studies website for “roving over the mounds” and this article is the only result that comes up.  
Seriously? We’re in volume 60 of BYU Studies and the journal has never before even quoted Joseph’s letter to Emma during Zion’s Camp? Apparently there is a gap in the database, because I know of at least one prior BYU Studies article that did quote the letter: “The Zelph Story,” published in 1989 (discussed below). Readers of BYU Studies can decide for themselves whether they have been fully informed about this topic.  
I still remember reading that letter for the first time in Dean Jessee’s book, Personal Writings of Joseph Smith. It was eye-opening. It was one of several specific moments when I realized how deeply I had been misled by my BYU/CES teachers and the FARMS scholars. Critics say these scholars (and, by extension, the Church) “hide” historical information they don’t like. While I disagree with the critics on many of their assertions, it is undeniable that the M2C scholars and their citation cartel, including BYU Studies, have been far from forthright. 
It’s also refreshing to see the “Limited Mesoamerican” (M2C) and “Heartland” models discussed on roughly comparable ground, something the M2C citation cartel has previously refused to do (and which Book of Mormon Central continues to refuse to do).
Kudos to Andy Hedges for this breakthrough.
And yet, despite the baby steps this article makes, serious problems remain. Assuming this article was “peer reviewed” in some sense, no one familiar with the Heartland model was involved.  

In Part 1, we focused on the article’s claim that “the only firm link” between the real world and a Book of Mormon location in the New World is the site in New York where Moroni deposited the abridged plates that Joseph Smith found and translated. We reviewed how that “firm link” was provided by Oliver Cowdery’s Letters IV, VII and VIII, and how M2C scholars arbitrarily and subjectively decide which parts of Oliver’s letters should be accepted and which parts should be rejected.

Specifically, M2C scholars reject what Oliver (and Joseph, who helped write the letters) declared was a fact: that the hill in New York where Joseph found the plates was the same Hill Cumorah spoken of in Mormon 6:6, the scene of the final battles of the Nephites and Jaredites. These scholars also reject the consistent and persistent teachings of Joseph’s successors on the topic, including members of the First Presidency speaking in General Conference, and then say the location of Cumorah is “yet to be revealed.”

There is nothing inherently wrong with rejecting this basic teaching; we can all believe whatever we want, and M2C scholars have come up with what they consider to be good reasons for rejecting the New York Cumorah. But at a minimum, they should own their decision and not try to obfuscate by avoiding that discussion and pretending that the historical facts don’t exist (the way the Saints book does). 

The BYU Studies article not only fails to make this point, but it ironically turns it on its head with this statement: “Like many other questions Latter-day Saints grapple with, this one has its basis in taking both Joseph Smith and the Book of Mormon at their word.” That’s true, in the sense that everyone working on the geography issue relies on the premise that the book is an actual history. But it’s not true in the sense that many working on the issue specifically reject what Joseph said about Cumorah. Worse, they deny he ever said anything about that topic, and they say everyone who quoted or relied on what he (and Oliver) said was wrong. If everyone took Joseph Smith at his word, all the theories would have one Cumorah in western New York and most of the debate would be over. 

The article recognizes the problem in this sentence: “The essence of the problem is the simple fact that, with a handful of notable exceptions—all of them, such as Jerusalem and the Red Sea, in the Middle East—none of the places mentioned in the Book of Mormon can reasonably be identified with real-world locations today at the exclusion of other possible locations (emphasis in the original). Obviously, accepting the New York Cumorah as the Cumorah of Mormon 6:6 excludes other possible locations for Cumorah. That still leaves open the locations of other sites (a point the prophets have also made), but with the New York Cumorah as a pin in the map, we can interpret the text accordingly. 

Instead, we’re faced with M2C scholars who use their private, subjective interpretations of the text to justify rejecting the teachings of the prophets. Hence, the confusion that reigns, and as the article says, “Remarkably, after years of research, discussion, and debate, the question of where the Book of Mormon played itself out is more wide open than it has ever been, with individuals from all walks of life and educational backgrounds weighing in on the topic.”

The last point illustrates the implicit assumption the credentialed class always makes; i.e., that “education backgrounds” are relevant to accepting the teachings of the prophets. It’s the age-old scholars vs. prophets issue. In this case, the problem is worse than usual because the M2C scholars have arranged a Potemkin village of interlocked publications that I call the “M2C citation cartel” that review one another’s publications for M2C orthodoxy and they label their work “peer reviewed.” 

(I offer numerous examples on a blog for peer reviews of the Interpreter that illustrate the groupthink nature of that front of the Potemkin village, here: http://interpreterpeerreviews.blogspot.com/)

The article turns to evidence here, starting with the letter we discussed at the outset of this post: “While many researchers have overlooked it, the earliest effort to identify a specific real-world location with the events mentioned in the Book of Mormon appears to be a June 4, 1834, letter to Joseph Smith’s wife, Emma, written from Pike County, Illinois, “on the banks of the Mississippi,” as Smith was traveling to Missouri with Zion’s Camp. Purporting to be a letter “dictate[d]” by Smith himself, the letter recounts how he and his companions had been “wandering over the plains of the Nephites, recounting occasionaly [sic] the history of the Book of Mormon, roving over the mounds of that once beloved people of the Lord, picking up their skulls & their bones, as a proof of its divine authenticity.”5 

The article cites Dean Jessee’s now obscure source instead of the Joseph Smith Papers, so here’s the link: https://www.josephsmithpapers.org/paper-summary/letter-to-emma-smith-4-june-1834/3

At that link, note 14 mentions the Zelph incident (which Hedges inexplicably omitted, possibly due to space constraints, which is another reason why referencing the JSP would be more useful). Note 14 references Ken Godfrey’s BYU Studies article, “The Zelph Story,” which you can read here: https://byustudies.byu.edu/article/the-zelph-story/. That’s a fascinating topic both from the early accounts and from the way the scholars have treated it. For many events in early Church history, we have only Wilford Woodruff’s account (such as the “most correct book” statement, which was Woodruff’s summary of Joseph’s teachings but was later transformed into a first-person quotation by Joseph Smith). Woodruff wrote about the Zelph incident, explaining that “zelph was a large thick set man and a man of god he was a warrior under the great prophet that was known from the hill cumorah to the rocky mountains the above knowledge joseph receieved in a vision.” Normally, we cherish Joseph’s visions. But not in this case, because Woodruff mentioned “Cumorah” in connection with “knowledge Joseph received in a vision.” That cannot be, according to the M2C scholars, so in this instance, they equivocate and ultimately reject what Woodruff wrote. Some Latter-day Saints still accept this vision as reported by Woodruff, partly because it corroborates all the other teachings about Cumorah. It also happens to fit the archaeological finds from the mound, which is definitely Hopewell from Book of Mormon time frames with artifacts from throughout North America. M2C scholars reject this vision even though scientific evidence supports Joseph’s claims.

The article next cites is Letter VII, which we discussed in part 1.

A letter written the same year by Oliver Cowdery to William W. Phelps similarly identifies a North American setting for at least some of what happened in the Book of Mormon—in this case, New York’s Hill Cumorah, where Smith reportedly found the gold plates, as the site of the final battles of the Jaredites and the Nephites.6 “

Note 6 inexplicably offers another obscure reference instead of the Joseph Smith papers, but it adds this comment: “Cowdery also identified this same hill as the site of the Jaredites’ final battles, as well as the place where other Nephite records, in addition to the Book of Mormon, had been buried (see Morm. 6:6).”

It’s not clear why the note repeats the Jaredite point, but the mention of the “other Nephite records” should alert readers to what used to be taught in CES manuals: Joseph and Oliver visited the repository of Nephite records in the Hill Cumorah in New York on multiple occasions. 

The next evidence the article cites is the Stephens book about Central America and the speculation it engendered in the pages of the Times and Seasons. “These and other sources suggests that Smith and his contemporaries eventually came to see Central America as the center of Book of Mormon civilization, with sites in the Midwest and eastern United States coming into the picture toward the end of the narrative.”

That’s a fair characterization of the speculation that took place because none of Joseph’s contemporaries or successors questioned the New York Cumorah, which was a given for them (even in Orson Pratt’s 1879 footnotes, which acknowledged the speculative nature of other locations). However, Hedges doesn’t mention the other alternative interpretation of the evidence, which is that Joseph never accepted the Central American theories and even tried to correct Orson Pratt in the Wentworth letter. 

The article reviews the development of the “limited geography” model based on M2C. “While some researchers continued to propound this model [the hemispheric model with Cumorah in New York] well into the twentieth century, others began to suggest the possibility that Book of Mormon lands were much more limited in extent. Although differing in the details of their respective models, proponents of the latter view believed that the events of the entire book, including the last battles at Cumorah, took place in a Central American context.” 

What Hedges omits (due to space constraints?) are three significant facts. First, RLDS scholar L.E. Hills published the first M2C map in 1917. Leadership of the RLDS church distanced themselves from Hills’ map and publications. LDS Church historian Joseph Fielding Smith objected to the idea of Cumorah in Mexico, which was contrary to the teachings of the Church and would “cause members of the Church to become confused and disturbed in their faith in the Book of Mormon.” Nowhere does the article mention (or quote) teachings of the prophets about Cumorah. The article frames the entire discussion as a purely academic question.

The article proceeds to effectively review the development of M2C with David A. Palmer and John L. Sorenson as the “most articulate supporters” who decided Cumorah needed to be near the “narrow neck of land” that was in Mesoamerica, and that the New York Cumorah “does not match the text’s description of the hill where the final battles took place.” Everyone agrees it does not match Sorenson’s interpretation of the text. But the text is not self-executing; it supports a variety of interpretations, including interpretations that corroborate the teachings of the prophets–unlike M2C.

The article also effectively outlines the arguments pro and con for the North American setting. 

“As strongly worded as the criticisms against this North American model have been, they have done little to dissuade its supporters. Led by Rod L. Meldrum, proponents of the “Heartland” model, as it has come to be called, have responded to the critics’ objections by willingly and creatively adjusting their proposed geography to better match the descriptions in the text.”

Here, though, we see a thumb on the scale. The sentence makes a false implication because both M2C and Heartland proponents are “willingly and creatively adjusting their proposed geography to better match the descriptions in the text.” That’s the nature of this process.

Then we see this: “Less scrupulous about evidence than trained historians, scientists, and archaeologists might be, Meldrum draws on a variety of sources to offer real-world, visually compelling locations and remains for a variety of phenomena described in the Book of Mormon, including such traditional conundrums as elephants, horses, and Hebrew writing.”

“Trained historians, scientists and archaeologists” can be “scrupulous about evidence,” but only a member of the credentialed class would pretend they always are, or are at all when it comes to Book of Mormon geography, particularly the M2C model. For example, Mormon’s Codex, the book cited in the article as the “ultimate expression” of M2C, is a hodgepodge of speculation about illusory “correspondences” that no mainstream historian, scientist or archaeologist finds in the least persuasive or even relevant. Had anyone actually familiar with the Heartland model been involved with peer review of this article, the voluminous citations in Heartland literature to non-LDS historians, scientists and archaeologists would have been featured, not ignored.  

This leads into the point we discussed in Part 1, that M2C “peer review” is merely “peer approval,” despite the article’s framing. “Sorenson, Palmer, and other proponents of a Mesoamerican geography have generally made their case in peer-reviewed journals and academic presentations, where they have directed their research toward university-trained specialists in history, archaeology, and anthropology.”

Then, as academicians often do, we see a turn toward the “business” aspects, as if economics drives the discussion. Most participants in the discussions would agree they are motivated by the pursuit of truth and the desire to corroborate and support the divine authenticity of the Book of Mormon. Nevertheless, economics is a factor.

“The result has been the development of two worldviews, essentially, whose ties to one of Mormonism’s foundational texts on the one hand and tourism industries on the other have moved the study of Book of Mormon geography into realms of faith, orthodoxy, and finances that transcend the mere differences of opinion or interpretation that characterize more abstract academic questions. One need only attend a conference put on by either camp or search the internet for “Tours of Book of Mormon Lands” to see how serious a business, both emotionally and financially, the whole thing has become for some.”

A knowledgeable peer reviewer would have pointed out that the equivalence portrayed in that paragraph is hardly “scrupulous about evidence.” 

Unreported here is that only one side has raised millions of dollars to promote its ideology. Book of Mormon Central (BMC) is the premiere fundraiser, persuading wealthy Latter-day Saints to fund its operations as it seeks to enshrine M2C as the de facto official position of the Church. 

BMC’s employees patrol the Internet to aggressively attack criticism of its M2C (and SITH) ideologies, at one point insisting that any criticism of BMC’s scholars constitutes criticism of Church leaders because Church leaders have hired these scholars to guide Church members. They regularly label those who don’t accept M2C as “apostates.” 

BMC has an M2C-driven scripture app (ScripturePlus) that directly competes with the Church’s own Gospel Library app, using the donations from Latter-day Saints to lure unsuspecting Church members away from the Gospel Library by glamorizing M2C with attractive videos and links to its “Kno-Whys” that promote M2C. 

BMC’s donors finance the M2C-promoting “Come Follow Me” series that features BYU professors and, in many wards around the Church, has become the curriculum for the Come Follow Me classes. People are watching these indoctrination videos instead of engaging in interpersonal, local involvement and discussion in families and wards. 

At fundraiser events, BMC staff wear name tags designed to look like Church missionary badges (albeit embossed with the BMC Mayan-themed logo) while touting BMC’s status as an approved partner of the Church. 

The Interpreter Foundation and FairLatterdaysaints are also proficient fundraisers, working in tandem with BMC.

The article’s conclusion reiterates and underscores the irrelevance of the teachings of the prophets, turning the conversation about Book of Mormon geography into a question of whether a “textual component” will be found. According to the text itself, from beginning to end, the Lamanites sought to destroy the Nephite records. Mormon moved them from Shim to Cumorah specifically to prevent the Lamanites from seizing and destroying them. It’s unclear why we should expect something to have escaped and survived for 1700+ years, and why any such evidence could be “unambiguous,” but if that’s the standard, the more time that passes the less likely such an improbable discovery will be.

Even Biblical archaeology is debated, after all.

“Popular or not, the very fact that new ideas on the question are still being propounded underscores the basic problem that plagues all proposed Book of Mormon geographies, including those that can count hundreds or even thousands of supporters. For all the evidence that each may be able to marshal in support of its position, no one has yet found any remains outside the Middle East that can be definitively linked to the Book of Mormon. Such remains could take any number of forms, although at this point it seems that they would have to include some sort of textual component—some inscription or record found in situ, dating to Book of Mormon times, that makes an unambiguous allusion to a person, event, or location (and preferably all three) discussed in the book itself. Until such a “Welcome to Zarahemla” signpost is found, the geography of the Book of Mormon seems destined to remain more a topic for discussion and debate than a real-world location on the ground.”

The alternative approach would be to accept the teachings of the prophets about Cumorah, interpret the text accordingly, and then seek extrinsic corroborating evidence. 

Readers of this blog know that’s how I’ve approached these issues. That’s what led me to reject M2C after decades of trusting the LDS scholars.    

As a result, I’ve found abundant corroborating evidence in the scientific (non-LDS) journals, in Church and general history, and at the sites.  

I’m fine with people believing whatever they want. Not everyone will reach the same conclusions even when looking at the same evidence. But it is inexcusable to hide, censor, or even obscure relevant evidence. 

The healthiest approach would be laying out all the facts and then offering multiple working hypotheses.

As I wrote at the outset, this article is a great first step in that direction. We can all hope that BYU Studies continues on this path with more welcoming of diverse opinions.

 

Source: About Central America

BYU Studies strikes again-Part 1

From time to time, people ask why I include BYU Studies as part of the M2C/SITH citation cartel. Read the most recent issue and you’ll see why. 

When I heard BYU Studies was going to do an issue on “Open Questions,” I figured geography would be one of the topics. And it was. 

We can assume the editors thought they were being even-handed, maybe even objective, when they published articles about Book of Mormon geography and the translation. We welcome and want to encourage this direction toward more diversity and openness, but as we’ll see, the implicit bias remains entrenched.

BYU Studies has long had its thumb pressed firmly on M2C (the Mesoamerican/two-Cumorahs theory of Book of Mormon Geography). The journal has published a steady stream of articles that take M2C for granted. 

This is no surprise, given that the long-time editor of BYU Studies has been an adamant proponent of M2C for decades. He co-founded Book of Mormon Central, which promotes M2C exclusively as the only acceptable interpretation of the text. The very logo of Book of Mormon Central precludes the possibility of any setting other than Mesoamerica.

The BYU Studies web page continues to feature the full depiction of M2C with no mention of alternatives, such as this map of “Plausible Locations of the Final Battles.” 

https://byustudies.byu.edu/further-study-chart/159-plausible-locations-of-the-final-battles/

BYU Studies depicts the “real” Cumorah of Mormon 6:6 in southern Mexico, following the lead of RLDS scholar L.E. Hills’ 1917 map that set out M2C.

(click to enlarge)

Here’s the explanation of the map: “The hill Ramah/Cumorah, upon which both the Jaredites and Nephites fought their last battles (see Ether 15:11; Mormon 6:4–6), is shown here on the northwestern edge of the Tuxtla Mountains in Mexico, about ninety miles from a narrow pass (see Mormon 3:5). Other Jaredite locations, including Omer’s flight to Ramah (see Ether 9:3), are also shown here.”

This map is part of a series of charts, all teaching M2C by proposing what is “plausible,” implying alternatives (such as the New York Cumorah) are not plausible.
159 – Plausible Locations of the Final Battles

No other interpretations of the text are offered by BYU Studies.in this section on “Book of Mormon Lessons and Charts.” Every Latter-day Saint who consults BYU Studies for personal study, help in preparing lessons, etc., is presented with M2C as the only acceptable interpretation.

M2C is the de facto orthodox belief, and you can be accused of apostasy for rejecting M2C (as my critics regularly accuse me).

And, of course, the teachings of the prophets about Cumorah are never mentioned. Readers are assaulted with a steady stream of academic speculation instead. 

_____

Now we have the latest issue of BYU Studies with an article on Book of Mormon Geographies by Andrew H. Hedges, a long-time contributor and BYU Faculty member. He’s a great guy, excellent scholar, and has offered some resistance to M2C in the past. For a member of the citation cartel, he’s probably the best choice for writing this article. But he’s definitely a “safe” choice for M2C.

Following the M2C citation cartel’s pattern, in this article he cites himself (twice) and the usual suspects, including John L. Sorenson (4 citations), David Palmer (twice), John W. Welch, John E. Clark. 

Unintentionally emphasizing the cartel nature of the M2C proponents, he writes, “Sorenson, Palmer, and other proponents of a Mesoamerican geography have generally made their case in peer-reviewed journals and academic presentations, where they have directed their research toward university-trained specialists in history, archaeology, and anthropology.”

The “peer-reviewed journals” consist of BYU Studies, the old FARMS journals and their latest incarnation, the Interpreter, the Maxwell Institute, and lately Book of Mormon Central. The “peer approval” conducted by these journals is mostly a sham because the process consists of “peer approval” by like-minded proponents of M2C to assure compliance with the M2C orthodoxy. The journals themselves have interlocking editorial input. (The exception may be the latest incarnation of the Maxwell Institute, which at least tries to remain somewhat objective.)

This article is a prime example of the M2C bias. Had it been reviewed by anyone actually familiar with the Heartland models, it would have provided a far more balanced and informative explanation.

To be sure, Sorenson, Welch, Clark and others have also published outside the M2C citation cartel, but not on their M2C theories. No “outside” archaeologist or expert in Mesoamerican studies gives credence to the Book of Mormon as a description of Mesoamerican culture, anthropology, or archaeology. M2C thrives only inside its own bubble, a completely inside game. 

Let’s look at how the article frames the discussion.

First, the article appropriately distinguishes between known locations in the Old World (e.g., Jerusalem) and unknown locations in the New World. So far, so good.

But then it says this:

“The only firm link between a specific location on the ground today and the Book of Mormon is the stack of plates Joseph Smith obtained from the Hill Cumorah in upstate New York. At best, such a link tells us only where Moroni, the ancient Nephite prophet who buried the plates, spent some time at some point after his people had been destroyed. It tells us very little, however, about where he or his people had been prior to that.”

The logical fallacy here should be obvious, but the author (and the editors) skipped right over it. Some might say this was intentional. I prefer to think it was merely a result of groupthink. The citation cartel doesn’t even realize how deeply embedded their M2C mindset is (the same reason why Saints, Volume 1, portrays a false historical narrative present by misrepresenting what early Saints knew about Cumorah).

Obviously a survey article cannot get into a lot of detail, but that doesn’t excuse misleading readers with statements such as this about “the only firm link.” Another footnote or two could have given readers at least an opportunity to become more fully and accurately informed.

We will spend a moment on this point because it exemplifies the editorial bias of BYU Studies that continues to misled and misinform Latter-day Saints.

The “only firm link” claimed by the article consists of statements made by Joseph Smith and Oliver Cowdery about where Joseph found the plates. No third party observed Joseph obtain the plates. The text itself does not mention a location in modern terms. The stone box containing the plates is not extant. No one other than Joseph and Oliver described detailed personal knowledge of where Joseph obtained the plates. 

Yet the article ignores (and explicitly downplays) what Joseph and Oliver actually told us, which is far more than the location of the plates.

_____

In 1842, Joseph sent a letter to the actual editor of the Times and Seasons, which published the letter in September. The letter, now canonized as D&C 128, includes verse 20:

And again, what do we hear? Glad tidings from Cumorah! (Doctrine and Covenants 128:20)

Joseph’s shorthand reference to Cumorah is obscure to most Latter-day Saints today because the New York Cumorah has been de-correlated in recent years. But readers in 1842 knew exactly what and where Cumorah was because the year before, in 1841, the Times and Seasons published a specific description of Cumorah. It was a republication of what is known today as Letter VII.

Key point: until Letter VII was published, the location and significance of Cumorah was well-known but undocumented.

Joseph’s mother Lucy Mack Smith explained that Moroni told Joseph “the record is on a side hill on the Hill of Cumorah 3 miles from this place” (identifying the ancient name during his first encounter with Joseph), but a three-mile radius leaves lots of possible locations. Joseph wrote that “he revealed unto me that in the Town of Manchester Ontario County N.Y. there was plates of gold” but he didn’t describe the location in more detail. Lucy reported that in early 1827, before he got the plates, Joseph met the angel when coming home from Manchester “as I passed by the hill of Cumorah, where the plates are.” This narrowed the possible locations, but there are several hills in the area. Obviously, Joseph’s family knew which one was Cumorah because Joseph referred to it by name without further description, but outside of his family, no one knew either the name or specific location until much later.

We know exactly where Joseph found the plates only because Oliver described the location in detail in Letter VII. 

Letter VII was one of a series of 8 essays on early Church history originally published as letters in the Messenger and Advocate (18/34-5). Oliver wrote them with the assistance of Joseph Smith. Joseph had them copied into his journal as part of his life history where we can read them in the Joseph Smith Papers. https://www.josephsmithpapers.org/paper-summary/history-1834-1836/48

Joseph approved their republication in the Times and Seasons and Gospel Reflector, both in 1841. The letters were republished as well in the Millennial Star (1841) and in The Prophet (1844), as well as in a special pamphlet in England that sold thousands of copies (1844). 

In Letter VII, Oliver described Cumorah in detail.

https://www.josephsmithpapers.org/paper-summary/history-1834-1836/90

You are acquainted with the mail road from Palmyra, Wayne Co. to Canandaigua, Ontario Co. N.Y. and also, as you pass from the former to the latter place, before arriving at the little village of Manchester, say from three to four, or about four miles from Palmyra, you pass a large hill on the east side of the road. Why I say large, is because it is as large perhaps, as any in that country. To a person acquainted with this road, a description would be unnecessary, as it is the largest and rises the highest of any on that rout. The north end rises quite sudden until it assumes a level with the more southerly extremity, and I think I may say an elevation higher than at the south a short distance, say half or three fourths of a mile. As you pass toward canandaigua it lessens gradually until the surface assumes its common level, or is broken by other smaller hills or ridges, water courses and ravines. I think I am justified in saying that this is the highest hill for some distance round, and I am certain that its appearance, as it rises so suddenly from a plain on the north, must attract the notice of the traveller as he passes by.

At about one mile west rises another ridge of less height, running parallel with the former, leaving a beautiful vale between. The soil is of the first quality for the country, and under a state of cultivation, which gives a prospect at once imposing, when one reflects on the fact, that here, between these hills, the entire power and national strength of both the Jaredites and Nephites were destroyed.

The last sentence, bolded here, explains why few living Latter-day Saints know anything about Letter VII. If you poll Latter-day Saints about how we know where Joseph found the plates, approximately zero can tell you because Letter VII has been suppressed by the M2C citation cartel. 

And this article, while mentioning “the only firm link,” doesn’t tell us the source of that firm link.

To its credit, this article does cite Letter VII. But look how dismissive the reference is, without acknowledging that “the only firm link” is Letter VII itself.

A letter written the same year by Oliver Cowdery to William W. Phelps similarly identifies a North American setting for at least some of what happened in the Book of Mormon—in this case, New York’s Hill Cumorah, where Smith reportedly found the gold plates, as the site of the final battles of the Jaredites and the Nephites.6 

An uninformed reader will see this glancing reference as a minor detail found in an obscure “letter” written “by Oliver Cowdery to William W. Phelps.” There are many current Church leaders who know nothing more about Letter VII than this, and they won’t be informed by this article or anything else BYU Studies publishes.

In a sense, the article relates an accurate statement. Oliver did write a letter to Phelps. But that’s misrepresentation by omission because casual readers don’t understand that this was President Oliver Cowdery, a member of the First Presidency, writing facts with the assistance of Joseph Smith to refute the anti-Mormon claims that the Book of Mormon was mere fiction. The “letter” was published in the official Church newspaper, and, as mentioned above, copied into Joseph’s own history and repeatedly republished in official Church publications.

It was anything but mere private correspondence.

Not only was Letter VII written by a member of the First Presidency and approved by the rest of the First Presidency (Joseph Smith, Sidney Rigdon, and Frederick G. Williams), but it has been reiterated by every prophet and apostle who has ever formally addressed the topic, including members of the Firs Presidency speaking in General Conference.

But readers of BYU Studies know none of this, and this article doesn’t help by dismissing Letter VII as merely “a letter.”  

Once we realize that “the only firm link” is Letter VII, there is no excuse for omitting–let alone rejecting–the rest of what Letter VII tells us. 

To those of us who accept the teachings of the prophets, Letter VII (and the subsequent teachings of the prophets reaffirming it) renders moot all discussion of Cumorah that proposes a location other than New York. 

Any legitimate discussion of Book of Mormon geography would make this point crystal clear. But this article does the opposite by derisively mentioning it in passing before devoting the bulk of the discussion (and citations) to M2C.

No one has to accept Letter VII and the teachings of the prophets about the New York Cumorah. Plenty of LDS scholars have provided plenty of rationales for rejecting these teachings, with great success. We’re all free to believe whatever we want. 

But BYU Studies and the rest of the M2C citation cartel continue to obfuscate the issue and deprive readers of the ability to make informed decisions.

_____

We’ll discuss more aspects of the article in future posts, but here let’s consider a few more details about Oliver’s essays on Church history. 

Part of Letter I has been canonized in the Pearl of Great Price as the note to JS-H 1:71.  

Additional information from these essays:

Letter IV explains that Moroni told Joseph the records “were written and deposited not far from” Joseph’s home. Thus, Mormon and Moroni spent enough time in the vicinity to write the record. 

Letter VIII describes in detail the location and construction of the stone box that contained the plates.   

_____

 

Source: About Central America